眼袋怎么消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药

admin 2个月前 ( 04-04 03:04 ) 0条评论
摘要: “You are all wet”≠你全湿了!...

01

all we眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药t ≠ 全湿了

从字面意思来看,“all wet”表明“全湿了,湿透了”。

可是,在美式俚语中(US Slang),还有别的一层非常重要的意义,表明“过错的,大错特错的”,等同于wrong。

例句:

I'm afraid your idea is all我和丈母娘的十年 wet.

恐怕你的主意完满是过错的。

因而,假如听到老外说“all wet”千万别以为对方是在说什么湿透了,也有可能是在说什么错了,一定要结合语境来判别。

别的,假如想说被淋湿了,可以用get wet。

例句:

Ta眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药ke your umbrella, or you眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药'll get wet.

带着你的雨伞,不然你即将淋湿了。

“湿透了”可以说:

You're wet through.

你湿透了

dripping / soaking / 瑞丽韩诗2013夏装sopping wet 湿漉漉的

Entire shirt now soaking wet.

一切的衬衫现在都浸湿了。

His hair under his straw hat糖山君饼干 was sopping wet.

隔着草帽,他的头发现已全湿。

02

all e同性女ars

满是耳朵()d3073

聚精会神(同志tv√)

假如说一个人all ears,是说他竖起眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药耳朵细心倾听,生怕漏掉一变身无罪个字。即聚精会神,仔细听。(very attent眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药ive; listening c123456789打一成语arefully)

例诺和龙口服胰岛素如:

If you have anything眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药 to say, just shoot—I'm 位面鬼差all ears.

你有什么话虽然说—我洗耳恭听。

迪菲娜

03

all thumbs

全绿妈妈是大拇指(家法打屁股)

笨手笨脚(√)

很好理南昌大学办公自动化体系眼袋怎样消除,“You are all wet”≠你全湿了!,胆囊炎吃什么药解,假如一个人十g473个手指头全都是大拇指,天然拿不稳东西,干起活来也就笨手笨脚了。

例黄焕婵句:

She 蜀山囧事was all thumbs but tried to knit a sweater.

他笨手笨脚的,却想织一件毛衣。

04

all out

悉数外面()

竭尽全力(√)

例句:

He decided to go all out to fulfil the ta锡兰叶下珠sk.

他决计竭尽全力地去完成任务。

限时报名!欧美外教免费教你学英语

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布平青岛豪江电器有限公司台,搜狐仅供给信息存储空间效劳。
文章版权及转载声明:

作者:admin本文地址:http://www.mysugarnspice.net/articles/691.html发布于 2个月前 ( 04-04 03:04 )
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处我的糖果片,全球糖果品牌,健康生活食用糖